Langages non conventionnels à Madagascar. Argot des jeunes et proverbes gaillards.pdf

Langages non conventionnels à Madagascar. Argot des jeunes et proverbes gaillards PDF

Clément Sambo

La tradition orale nest pas, comme on ne cesse de le répéter, un monument en péril, une bibliothèque menacée de disparition, cest au contraire un bouillonnement continuel, le lieu dune expression populaire que les clercs et les puissants du jour ne peuvent guère bâillonner : pendant quils répètent une tradition morte, la tradition vivante explore des domaines nouveaux. Largot des jeunes jomaka de Tananarive et des autres grandes villes de Madagascar, phénomène quon a vu éclater en même temps que la révolution des étudiants de 1972, est un exemple de ce paradoxe qui veut quun groupe social dominé puisse parfois, à défaut dun pouvoir réel, imposer à la société certaines réalisations symboliques : un langage qui était dabord stigmatisé comme caractéristique des pauvres et des descendants desclaves vient tout dun coup occuper le devant de la scène sociale. Revanche des classes opprimées, qui réussissent ainsi, sous les couleurs de la mode, à diffuser leurs manières de parler et de penser dans des milieux qui, par ailleurs, ne perdent pas une occasion de leur faire sentir leur domination et leur mépris. Les proverbes gaillards, qui forment la seconde partie du livre, ont bien sûr des fonctions différentes, et ils ne circulent pas nécessairement dans les mêmes milieux. Mais on voit bien aussi ce qui unit ces deux volets des Langages non conventionnels à Madagascar : le plaisir de la transgression, et cet amour dune expression indirecte, si typique de lart de vivre malgache. Habituellement, lexpression indirecte sert à envelopper, à dissimuler tout ce qui pourrait choquer. Ici, à linverse, on en use pour exprimer des réalités dun autre ordre. Jubilation davoir dit des énormités qui sont, au fond, extrêmement morales.

Clément Sambo, Langages non conventionnels à Madagascar. Argot des jeunes et proverbes gaillards. Paris : Karthala, 2001, 400 p. Clément Sambo, Tradition et oralité à Madagascar, Synthèse des travaux en vue de l’Habilitation à Diriger des Recherches (HDR), 737 p, 2005.

4.96 MB Taille du fichier
9782845861640 ISBN
Libre PRIX
Langages non conventionnels à Madagascar. Argot des jeunes et proverbes gaillards.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.turossheadcountryclub.com.au ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Langages non conventionnels à Madagascar. Argot des jeunes ...

avatar
Mattio Müllers

Add tags for "Langages non conventionnels à Madagascar : argot des jeunes et proverbes gaillards". Be the first.

avatar
Noels Schulzen

Langages non conventionnels à Madagascar : argot des ... Découvrez et achetez Langages non conventionnels à Madagascar : argot des jeunes et proverbes gaillards.

avatar
Jason Leghmann

pronouns do not effectively illustrate the complex sexed/gendered/sexual subjectivities of interlocutors who, nevertheless ... Langages non conventionnels à Madagascar: argots des jeunes et proverbes gaillards. Paris: Karthala. Scott, Joan W. 26 oct. 2011 ... En vacances à Londres, Candice, 18 ans, jeune Française d'origine juive, tombe amoureuse de Saddam, prince saoudien, l'un des 4000 ...

avatar
Jessica Kolhmann

Langages non conventionnels à Madagascar: Argot …